Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Imamat 4:22

For the Leader

4:22 “‘Whenever a leader, by straying unintentionally, sins and violates one of the commandments of the Lord his God which must not be violated, and he pleads guilty,

Imamat 25:38

25:38 I am the Lord your God who brought you out from the land of Egypt to give you the land of Canaan – to be your God.


tn This section begins with the relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) which usually means “who” or “which,” but here means “whenever.”

tn See the Lev 4:2 note on “straying.”

tn Heb “and does one from all the commandments of the Lord his God which must not be done”; cf. NRSV “ought not to be done”; NIV “does what is forbidden in any of the commands.”

tn Heb “to be to you for a God.”


Sumber: http://alkitab.sabda.org/passage.php?passage=Im 4:22 25:38
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)